Τετάρτη, 30 Νοεμβρίου 2011

Arthur Rimbaud

REVE POUR L' HIVER

the dream by Silena
 
 
L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.
Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosités hargneuses, populace
De démons noirs et de loups noirs.
Puis tu te sentiras la joue égratignée...
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te courra par le cou...
Et tu me diras : "Cherche !", en inclinant la tête,
- Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
- Qui voyage beaucoup...

En Wagon, le 7 octobre 70

Πέμπτη, 24 Νοεμβρίου 2011

ένα χελιδόνι

ασπρίσαν τα μάτια κι οι κλειδώσεις
τα χείλια γίνανε πληγές
τα χέρια μάταιες γραμμές
η ανάσα πνιγηρή σιωπή
καπνός

κι εσύ
ένα χελιδόνι

Silena 24/11/2011

Πέμπτη, 17 Νοεμβρίου 2011

colour


φωνές και ψίθυροι
μαζί
να πέφτουν μέσα στο διάφανο υγρό
και σαν χρώμα ζωντανό
τη μνήμη να κινούν

silena 17/11/2011

Τρίτη, 15 Νοεμβρίου 2011

το πούπουλο


σταματούσε κάθε δέκα βήματα κι ανάσαινε βαθιά

αδυνατισμένα τα πνευμόνια
όμως μεγάλη η φωτιά μες στην καρδιά

τα κουρασμένα μάτια κοιτούσαν χάμω
έψαχναν θαρρείς κάτι να βρούνε
κάτι να γυαλίζει
και δεν κοίταζαν τα σύννεφα

τα παραμορφωμένα δάχτυλα
αγγιστρωνόταν στους πεσμένους σοβάδες των τοίχων
κάπου να κρατηθούν
και δεν φύλαγαν τις στιγμές

κι όταν τα λυτά μαλλιά ξεπρόβαλλαν ανέμελα
κυνηγημένα απ' τον άνεμο
χάθηκαν
τόσο γρήγορα
μιαν ανάσα χρόνος

το κορμί ελάφρυνε
φτερά έβγαλε η σκέψη
μεγάλα φτερά που σήκωσαν το βάρος της μνήμης
κι έτσι
σαν πούπουλο αυτή
εξαφανίστηκε

πέταξε ψηλά
κι άφησε πίσω τα επίγεια
μαζί κι ένα μαντήλι ανθισμένα χρώματα

Silena 15/11/2011

Εγγονόπουλος

Δευτέρα, 14 Νοεμβρίου 2011

Τετάρτη, 9 Νοεμβρίου 2011

T.S. Eliot

«Οι κούφιοι άνθρωποι»

   
Είμαστε οι κούφιοι άνθρωποι/ είμαστε οι βαλσαμωμένοι άνθρωποι
σκύβοντας μαζί/ κεφαλοκαύκι άχυρο. Αλίμονο!
Οι στεγνές φωνές μας, όταν/ ψιθυρίζουμε μαζί
είναι ήσυχες και ανόητες/ σαν άνεμος σε ξερό χορτάρι
ή πόδια ποντικών σε σπασμένο γυαλί/
στο ξερό μας κελάρι.
Σχήμα χωρίς μορφή, σκιά χωρίς χρώμα
παραλυμένη δύναμη, χειρονομία χωρίς κίνηση.
Αυτοί που πέρασαν/ με ολόισια μάτια, στου θανάτου το άλλο Βασίλειο
μας θυμούνται-αν καθόλου-όχι ως χαμένες
βίαιες ψυχές, μα μονάχα/ ως κούφιους ανθρώπους
τους βαλσαμωμένους ανθρώπους….
III
«…αυτή είναι η νεκρή χώρα/ αυτή είναι του κάκτου η χώρα
εδώ τα πέτρινα είδωλα/ σηκώνονται, εδώ λαμβάνουν
την ικεσία ενός χεριού νεκρού ανθρώπου
κάτω από το σπίθισμα σβησμένου άστρου…
V
…Mεταξύ ιδέας/ και πραγματικότητας
μεταξύ κίνησης/ και δράσης/ πέφτει η Σκιά
Γιατίι δικό σου είναι το βασίλειοΜεταξύ αντίληψης/ και δημιουργίας
μεταξύ κίνησης/ και απάντησης/ πέφτει η Σκιά
Η ζωή είναι πολύ μακριά
Μεταξύ πόθου/ και σπασμού
μεταξύ δύναμης/και ύπαρξης/
μεταξύ ουσίας/ και πτώσης
πέφτει η Σκιά
Γιατί δικό σου είναι το βασίλειο
γιατί δική σου είναι η ζωή/ γιατί η ζωή είναι δική σου
δική σου/ αυτός είναι ο τρόπος
που ο κόσμος τελειώνει
όχι με ένα πάταγο αλλά με ένα λυγμό».

(Τ. Σ. Έλιοτ, «Οι κούφιοι άνθρωποι», σ. 117, «Άπαντα ποιήματα»,
μτφ. Αριστοτέλης Νικολαϊδης, εκδόσεις Κέδρος).

Thomas Stearns "T. S." Eliot (September 26, 1888 – January 4, 1965)

Δευτέρα, 7 Νοεμβρίου 2011

ένα παραμύθι

ίσως για να ξορκίσω την αγωνία μου ή καλύτερα την αναστάτωση που νιώθω σήμερα διάλεξα να αναρτήσω ένα υπέροχο παραμύθι, έτσι μοιάζει και η τέχνη με παραμύθι που ζωντανεύει, συγκινεί, αναδεύει συναισθήματα

η έκθεσή μου ξεκινάει σήμερα και μαζί ξεκινάει και το ταξίδι των έργων μου, ένα μαγικό ταξίδι μέσα από τα μάτια των ανθρώπων





Τετάρτη, 2 Νοεμβρίου 2011

αναμονή


χαμένος καιρός
συνένοχο βλέμμα
στη δίνη της καλώ να επιστρέψει
η ανάγκη

κρυμμένη δύναμη
απόρροια διαδοχικών συνειρμών
καμένων ψυχών

σκόρπιες σταγόνες
ανέμελα χαμόγελα

τι σπατάλη η περιπλάνηση ενός κορμιού
τι ουτοπία η απελπισμένη αναζήτηση της δροσιάς
κι εσύ ακόμα να αναμένεις

Silena 2/11/2011

Τρίτη, 1 Νοεμβρίου 2011

Giuseppe Ungaretti


 

ΜΑΤΑΙΟΤΗΤΑ


Αναπάντεχα
ψηλό είναι
πάνω απ’ τα ερείπια
το καθάριο
θάμβος
της απεραντοσύνης
 
 
Κι ο άνθρωπος
γερμένος
πάνω απ’ το νερό
το αιφνιδιασμένο
απ’ τον ήλιο
συνέρχεται
σκιά

Λικνισμένη και
μαλακά
διαθλασμένη.
μετάφραση: Φοίβος Πιομπίνος

έκθεση ζωγραφικής


 
Mother Earth

ατομική έκθεση | solo exhibition
SILENA

Εγκαίνια: Δευτέρα 7 Νοεμβρίου 2011, 20:00
Opening reception: Monday, November 7, 2011, 20:00


Διάρκεια έκθεσης: 7 Νοεμβρίου — 15 Νοεμβρίου 2011
Exhibition duration: November 7 November 15, 2011


Ώρες λειτουργίας | Opening hours: 19:00 – 22:00



Πολιτιστικό Κέντρο Μελισσίων
17ης Νοέμβρη και Αγίου Γεωργίου
Τηλ. 210 6136169, 210 6138802

ΧΑΡΤΗΣ ΕΔΩ

e-mail: silena26@gmail.com